Speisen
Vorspeisen / Appetizers
| Verschiedene Aufstriche | Hausbrot Liptauer, Erdäpfelkäs’, Grammelschmalz Mixed spreads – paprica, potato, lard | black bread | 14,- |
| Saurer Tafelspitz | Käferbohnen | Zwiebel | Kernöl Marinated cold slices of beef | beans | onion | pumpkin seeds oil | 15,- |
| Gebackene Blunznrad’l | Sauerkraut | frischer Kren Blood pudding fritters | sourcrout | fresh horseradish | 15,- |
| als Hauptgang-Portion / as main course | 22,- |
| Tiroler Alpengarnelen im Pfand’l | Chili-Knoblauchbutter | Ciabatta Austrian shrimps | chili-garlic butter | ciabatta | 22,- |
| Carpaccio von der Roten Rübe | Ziegenfrischkäse | Hummus (ohne Ziegenfrischkäse: vegan) Beetroot carpaccio | goat’s cheese | hummus (without goat’s cheese : vegan) | 15,- |
Suppen / Soups
| Rindsuppe | Frittaten Beef broth | sliced pancakes | 6,- |
| Rindsuppe | Kaspressknödel oder Leberknödel Beef broth | cheese dumpling OR liver dumpling | 6,50 |
| Getrüffelte Erdäpfelcremesuppe | Bäckerchips Truffled potato cream soup | bread chips | 7,- |
Salate / Salads
| Steirischer Bauernsalat | Rösterdäpfel | Speck Salad | roast potatos | bacon | 18,- |
| Bunter Blattsalat | gegrillte Tiroler Alpengarnelen Salad | grilled Austrian shrimps | 22,- |
| Bunter Blattsalat | gebratene Kaspressknödel Salad | grilled cheese dumplings | 18,- |
| Gemischter Salat | klein oder groß mixed salad | small or large | 5,- / 7,50 |
Hauptspeisen / Main dishes
| Fiakergulasch | Semmelknödel | Essiggurker’l | Grillwürstl | Spiegelei Beef goulash | dumpling | pickle | grilled sausage | fried egg | 24,- |
| Geschmorte Rindsroulade | Butterspätzle | glaciertes Gemüse Braised beef roll | spaetzle | glaced vegetables | 25,- |
| Gekochter Tafelspitz | Stampferdäpfel | Cremespinat Boiled beef | smashed potatoes | spinach | 27,- |
| Kotelette von der Troad-Sau | Braterdäpfel | Speckkrautsalat Pork cutlet | fried potatoes | cabbage salad with bacon | 24,- |
| Hauseigene Bratwurst, ca.200g | Rösterdäpfel | Sauerkraut Sausage (pork and veal) | roast potatoes | sourcrout | 20,- |
| Innviertler Knödelteller – Grammel, Speck, Haschée | Sauerkraut | Bratlsaft‘l Stuffed dumplings | sourcrout | gravy | 20,- |
| Wiener Schnitzel vom Kalb | Petersilienerdäpfel | Preiselbeeren | gemischter Salat Viennese escalope of veal | parsley potatoes | cranberries | mixed salad | 30,- |
| Cordon Bleu vom Schwein | Erdäpfelsalat | Preiselbeeren Cordon bleu of pork | potato salad | cranberries | 23,- |
| Schnitzel und Cordon-Bleu als glutenfreie Variante Gluten-free Schnitzel and Cordon-Bleu is available on request | +2,- |
Fische / Fish
| Filet vom Tiroler Saibling | Bärlauchrisotto | Zitronengras-Buttersauce Fillet of char (regional fish) | wild garlic risotto | lemongrass-butter-sauce | 25,- |
| Hausgemachte Nudeln | gegrillte Tiroler Alpengarnelen im eigenen Sud Homemade noodles | grilled Austrian shrimps in their sauce | 24,- |
Fleischlos / Vegetarian
| Rote Rüben-Knödel | gefüllt mit Aberseeer Schafskäse | frischer Kren Beetroot dumplings | stuffed with feta cheese | fresh horseradish | 18,- |
| Spinatspätzle | Graukassauce Spinach spaetzle | grey cheese sauce | 16,- |
| Gerösteter Knödel | Ei | gemischter Salat Roast slices of dumpling | egg | mixed salat | 19,- |
| Gebackene Polenta-Trüffelknödel | Ratatouille (vegan) Fried polenta-truffle dumplings | ratatouille | 17,- |
Nachspeisen / Dessert
| Salzburger Nockerl mit Preiselbeeren – 1 oder 3 Hüger´l Salzburger Nockerl with cranberries, small or large (1 or 3 persons) | 14,- 22,- |
| Buchtl‘n | Vanillesauce Yeast dumpling | vanilla sauce | 12,- |
| Palatschinken mit Marillen- oder Preiselbeermarmelade Crepe with aprocot- or cranberry jam | 9,- |
| Sachertorte | Schlagobers Sacher chocolate cake | whipped cream | 7,- |
| Café Affogato – Kleiner Espresso mit einem Kuger’l Vanilleeis Café Affogato – small espresso with vanilla ice-cream | 5,- |
Ein kleiner Hinweis an dieser Stelle:
Informationen über die Zutaten in unseren Speisen, die Allergien oder Unverträglichkeiten auslösen können, erhalten Sie auf Nachfrage bei unseren geschulten Mitarbeitern.
Es sei aber erwähnt, dass es im Ritzerwirt keine Fertigprodukte gibt, hier wird alles von Menschenhand frisch zubereitet, deshalb können Kreuzungskontakte leider nicht ausgeschlossen werden.
Sollten Sie an einer Gluten- oder Laktoseunverträglichkeit leiden, achten Sie bitte auf die Kennzeichnungen in unserer Speisekarte. Bitte informieren Sie uns jedenfalls beim Bestellen über Ihre Unverträglichkeit!
